The translators chose to focus on clarity and readability with the NIV, and by and large they did a masterful job of communicating the thought-for-thought meaning of the original languages in a way that is understandable today. The NIV is far and away the best-selling Bible translation in recent decades, and for good reason. Here is John 1 in the New King James Version. The NKJV is a truly modern translation that does a good job of highlighting the best parts of its predecessor. The goal was to create a translation that kept the word-for-word integrity of the KJV, but was easier to read and understand. The New King James Version was published in 1982 by Thomas Nelson, and was intended to be a more modern expression of the original KJV. Here is John 1 in the King James Version. The wording of the KJV rings as archaic in today's world, and at times it can be almost impossible to decipher the meaning of the text given the major changes our language has experienced in 400 years. My personal opinion is that the King James Version helped revolutionize the English language and paved the way for many people to experience God's Word for themselves - but it's out of date. The KJV falls on the word-for-word end of the translation spectrum and is considered by many to be a more "literal" version of God's Word than more modern translations. This translation represents the gold-standard for many people, and it certainly is the oldest of the major versions available today - the original KJV debuted in 1611, although it has undergone major revisions since that time.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |